【医療英語】walk-in or appointment?

Hello, everyone.

How are you?

I hope everyone is enjoying the nice sunny weather today.


さて、以前から 日本の医療機関の常識が 海外の医療機関の常識とは 異なっていることをお伝えしてきていますが、その違いのひとつに 


Walk-in or Appointment??


があります

どういうことでしょうか。


日本では、たくさんの医療機関で walk-in patientsを受け入れていますが、

諸外国では 日本よりも圧倒的にappointment-basedのみの医療機関が多い、という国が多いようです。


つまり walk-in (たちよる = 予約不要)か

appointment-based (ご予約制)か ということですね。



日本では 多くの場合小児科さんや 内科さんでは walk-in patientsを受け入れていて、風邪を引いたり アレルギー反応が起きたりして お医者さんにみてもらいたいときに 受診できますね。


海外では そういう場合 救急の医療機関に行かなければ行けない場合もあるのです・・・


walk-inだと 患者数がコントロールされていないため 長い待ち時間が発生することも多いのですが まあ 必要なので 我慢しますよね

appointment-basedだと 患者数が ある程度 コントロールされており 待ち時間が 最小限になるようになっていることが多いですね。


どちらにも メリット デメリットがあるのですが 外国人にとっては 「予約しなくちゃいけないのかな?」と 迷う場面ではあると思います。


もし 外国人に 


Do I need to make an appointment? (予約が必要ですか?)と聞かれて


予約が不要でしたら


No, you don't. (いいえ いりません) とだけ 答えてもいいですし


No, you can just walk in.  (いいえ、ただ お立ち寄りいただいて結構です)と かっこよく言ってもOKです。


今日は 予約不要か 予約制かを ご紹介しました。

Have a great day!



Good英会話

代表:佐藤愛

住所 145-0062 東京都大田区北千束1-23-7

電話:03-6316-8917

メール:aitsun0701@hotmail.com


★Good英会話では 医療従事者・医療関係者のみなさんの英会話サポートを得意としております。ご遠慮なくご連絡くださいませ。



.

医療英語専門 Good英会話

大岡山駅から徒歩4分!清水窪小学校前にある本格派英会話スクール! 医療機関や薬局などの医師、看護師、薬剤師向けに特化した医療英会話レッスンをご提供しています。

0コメント

  • 1000 / 1000