【医療英語】「消毒をする」って 英語でなんていうの?
毎日 新型コロナウイルスの話ばかりです。
医療従事者のみなさんは テレワークにしたりすることができませんから 毎日 いつもよりも気を使いながら 日常業務を続けていらっしゃることと思います。
毎日 お疲れ様です。
先日のレッスンで 感染症などに関連したお話をしていました。
そこで 出てきたのが
「消毒をする」って 英語でなんていうの?
というご質問でした。
「消毒する」といいたいとき 英語では
disinfect
sanitize
などという単語が使われます。
その二つの単語 聞いたことがあると思います。
disinfect と sanitize って どう使い分けるの?
disinfect the wound
sanitize the wound
など 両方使えます。
以前 「傷を消毒する」について こちらでご紹介しました。
でも 実は その二つに ちょっとした違いがありました。
このページを 参考にさせていただきました。
sanitizing is a chemical process that lessens and even kills germs on surfaces to make them safe for contact.
(接触するのを安全にするために、菌を減らしたり 殺したりすること)
Disinfecting requires a stronger solution to destroy germs rather than simply reduce them.
(ただ除菌するのではなく 菌を退治するために強力なものを使う)
ということでした。
sanitizeは 除菌
disinfectは 殺菌
という感じなんですね。
おもちゃとかは 除菌ですが
医療機関では 殺菌ですね。
そんな違いがあるようでした。
今は コロナウイルスの感染予防のために disinfectionが とても大事ですよね。
早く収束するといいですね。
Good英会話
講師:ギャリー・Ai
住所 145-0062 東京都大田区北千束1-23-7
電話:03-6316-8917
メール:aitsun0701@hotmail.com
アクセス:大岡山駅から徒歩4分(大岡山駅は渋谷駅から電車で15分、自由が丘駅から2駅、目黒駅から5分)
Good英会話では アメリカ人英会話コーチと日本人の講師がペアとなり、英語を使って目的を達成したい方に、日常英会話や医療英会話を対面式マンツーマン・プライベートレッスン形式でサポートしています。プチ留学プログラムなども充実しています。体験レッスンを随時受け付けています。ご相談ください。
0コメント