【医療英語】人間ドックって 英語でなんていうの?
海外から 医療ケアや 医療検査を受けにいらっしゃる外国人が 年々増えています。
「メディカルツーリズム」という言葉があるくらいで 日本に観光+医療ケア/検査を求めていらっしゃる外国人もいるんですよ~
そして 上記の表が示しているように 毎年 日本に医療ケアや検査を求めていらっしゃる外国人の数が どんどん増えているのです。
<h2>人間ドックって 英語でなんていうの?</h2>
人間ドックは 英語で
human dock
では ありません!
人間ドックは 日本人が作り出した言葉なんだそうです。
じゃあ 一体なんていうんでしょう???
人間ドックといいたかったら
complete medical checkup
through medical examination
という表現をしたらいいでしょう。
こういうカタカナの言葉って そのまま使いたくなりますよね・・・
でも 要注意ですね!
私たちは 「外国人患者さんが 日本で 安心・安全に 医療ケアを受けられるように 外国人患者さん対応に困っている医療機関、医療関係者さんを一人でも減らそう!」とミッションを掲げています。
Mr. Garyみたいな、日本語が得意じゃない外国人が 日本で 安心・安全の医療ケアや検査を受けられるように 英会話力を習得して コミュニケーションをとろうとがんばってくださる医療関係者のみなさんには 本当に感謝、感謝です。
英語ができ、信頼されるかっこいい医療関係者さんになりたい方を 全力でサポートしております、
ご興味がある方は ぜひご連絡くださいね。
Good英会話
代表:佐藤愛
住所 145-0062 東京都大田区北千束1-23-7
電話:03-6316-8917
メール:aitsun0701@hotmail.com
0コメント