「こんにゃく」って 英語で何ていうの?

Hello everyone! How are you?

It is almost the end of November. 

I can't believe it.


今日は、あのおでんなどに入っていて、くにゃくにゃしている

「こんにゃく」って 英語で何ていうの?

をお届けします。


「こんにゃく」って 独特で、日本語でも なかなか説明が難しい食品ですが

英語で 何ていうのでしょうか?



こんにゃくは 英語で


konjac  (こんじゃっく) といいます。


ちなみに 中国語でも 「こんにゃく」と 呼ばれているようで

もともとは 中国の食品なのかもしれないですね。


Konjacという名前とともに

devil's tongue (でヴぃるず たん)  

=悪魔の舌

とも 言われることもあるそうですよ!!


こんにゃくが 悪魔の舌???

その理由は、こんにゃくのお花が 悪魔の舌に見えたから、ということです。

それも すごいですね。


What is konnyaku?(こんにゃくって 何?)と聞かれたら

ちょっと説明をしてあげなくちゃいけないですね。


例えば・・・・

It's called konjac or Devil's Tongue.

It is a jelly-like food made from the starch of konjac potatoe.

という感じで いかがでしょうか。


Jelly-like food (じぇりーらいく ふーど) というのは 

「ゼリーみたいな食べ物」という意味です。


konjac potatoのstarch (すたーち)から できている、という説明があると

こんにゃくを見たことも 聞いたこともない人は

なーんとなく イメージをつかんでくれるかもしれませんね!

みなさんは konjac / Devil's Tongueは お好きですか?

私たちが 普通に食べているたべものが 

日本人ではない人に 「何それ~~??」というものだったりするのが

不思議ですよね。


明日は、先日お会いした方で 

「私、実は 5歳から英語のレッスンを受けていたんだけど 

全然 英語話せないんです」というお話をお伺いしたので

それについてご紹介したいと思います。

お楽しみに!

Have a great day!


Good英会話のコラムを、いつも読んでくださいましてありがとうございます!  

ご意見や ご感想がございましたら、 ぜひ お聞かせくださいませ! 

aitsun0701@hotmail.com (Aiまで)



医療英語専門 Good英会話

大岡山駅から徒歩4分!清水窪小学校前にある本格派英会話スクール! 医療機関や薬局などの医師、看護師、薬剤師向けに特化した医療英会話レッスンをご提供しています。

0コメント

  • 1000 / 1000